The Legend of Sigurd and Gudrún
by J R R Tolkien,
edited by Christopher Tolkien.
HarperCollins 2010 (2009)
Middle Earth author | resets ancient Norse sagas | in Modern English.
One of the best-known heroes in Norse mythology, Sigurd is better known as Siegfried from German versions of the legends, and his exploits and interactions – from killing a dragon and re-forging a mighty sword, say, to his relationships with his wife Gudrún, with warrior princess Brynhild and with a host of other personages – characterise him as much as they echo the exploits and interactions of other heroes in other times and cultures.
Here Tolkien attempts a harmonisation of the various early tales, particularly those in the Poetic Edda, and versifies them in English as ‘The New Lay of the Völsungs’ (in ten parts) and ‘The New Lay of Gudrún’, using forms and alliteration modelled on those early originals.
This posthumous publication ought by rights to appeal to a wide range of readers, from hobbit-fanciers to Wagnerites, from poets to psychologists, and from medieval literature specialists to mythologists, but I suspect it will end up satisfying only those whose interests overlap a number of these categories; for any single one of those categories of readers it may well end up a disappointment.