Five years on the Crickhowell Literary Festival goes from strength to strength, buoyed up by the small market town voted having the Best High Street in the UK and also rated the best place to live in Wales by The Sunday Times.
As usual the programme had a judicious mix of UK and Welsh authors and their books, some of which I volunteered to steward at, and all were curated by festival directors Emma Corfield-Walters of Book-ish and Anne Rowe, Visiting Professor at the University of Chichester and Emeritus Research at the University of Kingston.
Just to give a flavour of proceedings, these are the talks I was present at, along with brief summaries.
Italo Calvino: Invisible Cities Le città invisibili (1972) Translated by William Weaver Vintage 1997
In my late teens or early twenties I imbibed the notion of ‘holiday consciousness’ from something I’d read, I’m not sure what but it may have been from Colin Wilson’s The Occult, published in 1971. The concept I understood to be this: we become so familiar with personal rituals in the everyday places we inhabit that we become not only a bit jaded but in fact almost sleepwalk our way through existence. Holiday consciousness however involves the trick of seeing the familiar as though visiting it for the first time, as a tourist.
After this I took to travelling regular bus journeys and walking daily routes pretending I was not in my home town but in a different city, perhaps in a different country. I noticed new things that I hadn’t before: architectural details, pedestrian behaviours, the quality of light, a different awareness of spaces. It was like being on holiday while staying in one place, and awoke my tired senses and heightened my perception without the need of artificial stimulants or expending money on overseas travel.
I was reminded of this holiday consciousness when recently reading Calvino’s Invisible Cities.
Charlotte Brontë: Shirley Penguin Popular Classics 1994 (1849)
Charlotte Brontë’s follow-up to Jane Eyre turns out to be a curious affair, one in which I found enjoyment and boredom in equal measure. It’s a work that tries to have its cake and eat it and, as a result, fails to completely satisfy. But that’s not to say it’s not worth the effort — on the contrary.
Shirley was first published with the subtitle A Tale, and this I think was to distinguish it from Jane Eyre which had billed itself as An Autobiography. This third person approach proves to be a poisoned chalice (The Professor and Villette were first person narratives, like Jane Eyre) when the omniscient storyteller, unable to maintain a straight face, constantly and self-consciously undermines her ‘tale’ with humorous authorial asides.
But then I think the forced levity may be in reaction to a year of tragedy — her two sisters and her brother all died between September 1848 and May 1849 — and the humour may have been a way to distance herself from the enforced solitude she must then have felt. This dissembling I fancy is a key to unlocking the Chinese boxes which makes up the novel’s construction.
Jostein Gaarder: The Ringmaster’s Daughter (original title Sirkusdirektørens datter 2001) Translated by James Anderson Phoenix 2003
The Baltic Sea is well known for its amber, solidified resin from forests around 44 million years old, and frequently trapped in these deposits are various flora and fauna of the period. The most striking image in The Ringmaster’s Daughter, which symbolises one of its major themes, is of a spider caught in this matrix, just like its victims might be caught in its web.
The story that gives the novel its title concerns a trapeze artist who falls and breaks her neck. As the ringmaster bends over her injured body he sees an amber trinket on a slender chain around her neck, which he recognises as one he had given to a daughter he hasn’t seen for years.
The importance of this tale of the lost daughter is underlined by it being told, with variations, three times during the course of the novel, in the presence of each of the three most important women in the narrator’s life.
Katherine Rundell: Why You Should Read Children’s Books Even Though You Are So Old and Wise
Bloomsbury Publishing 2019
This insightful and beautifully written essay fits into a slim 63-page hardback but contains as many worthy gems as many a longer study. In nearly a dozen sections Katherine Rundell, herself a children’s author, makes a powerful case for juvenile fiction not being inferior to adult fiction but worthy in its own right; and, more than that, it can offer what much adult fiction can’t or won’t.
The author tries to put her finger on what those qualities are and, in my opinion, pretty much succeeds. All this review will aim to do is to give a flavour of the main points she enumerates.
An intriguing photographic image, with Les Sœurs Brontë written on its reverse, was found earlier this decade in a private Scottish collection by Robert Haley from Lancashire while he was researching for a book on Victorian photography.
As Haley explains in detail on his Brontë Sisters website this monochrome picture of three young women, two of them facing a third who is looking directly at the camera — and at us — can tell us a lot about when and where it was taken, what processes the portrait went through and, most importantly, who these women really were.
Haley makes a convincing case that the woman with the very frank gaze (possibly because she’s short-sighted) is Charlotte Brontë and the other two her sisters, Emily and Anne. Equally, he argues — using visual evidence — that the woman in the middle with the Jenny Lind hat is Emily, and the figure with the aquiline nose Anne.
The collodion image is likely to have been copied from a daguerreotype taken between the death of their brother Branwell and that of Emily in, he calculates, late 1848, at a studio in York.
Robertson Davies: World of Wonders (1975)
in The Deptford Trilogy
‘Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.’ — From the Letter to the Hebrews
Davies’ Deptford Trilogy is completed by this, World of Wonders, and like the New Testament phrase from the Epistle to the Hebrews, is about the evidence of things not seen. As is reiterated a couple or more times in these pages, “Without attention to detail there is no illusion,” and true to this epigram we focus a great deal of attention on establishing how illusion is created, maintained and, ultimately, dispelled when the eye of faith is put to the test.
Here, after the hiatus of the second volume — in which the focus is on David Staunton — we return to the first volume’s narrator, Dunstan Ramsay, ensconced in Schloss Sorgenfrei in the Swiss Alps near St-Gall. It is the early 1970s and our attention is held by the illusionist Magnus Eisengrim, who’s taking part in a BBC drama documentary about the historical illusionist Robert-Houdin (from whom, incidentally, Houdini took his stage name).
Ramsay is recounting the conversations that took place after filming each day, between Eisengrim, the BBC producer, director and cameraman, plus Eisengrim’s colleagues Dr Liselotte Naegeli and, of course, Ramsay, conversations that later continue in London. Through these prandial and post-pradial chats we hear a lot of history, learn a lot of secrets and discover how illusion can fool the eye of the beholder.