A useful prosopography

Silhouette of “l’aimable Jane” pasted in an early copy of Mansfield Park (http://wp.me/pCurp-1zS)

Glenda Leeming, Who’s Who in Jane Austen and the Brontës
Foreword by Phyllis Bentley
Elm Tree Books 1974

What’s not to like about prosopography? Conventionally this is defined as a description of an individual’s appearance or life, but in general a Who’s Who offers a collection of such descriptions. These days prosopographies cover not just real-life biographies (mostly of historical personages, in Ancient Rome, say, or Victorian England) but also cast lists of fictional characters from literary works.

In Who’s Who in Jane Austen and the Brontës Dr Glenda Leeming lists all the characters found in the literary canons of Jane Austen and the Brontë sisters. Austen’s characters come first, plucked from the pages of Jane’s six novels (but not the juvenilia or unfinished writings like Lady Susan and Sanditon). They’re followed by seven of the best-known Brontë books — four by Charlotte, two by Anne and one by Emily (again, juvenilia is not included, nor Charlotte’s Angrian pieces written in her twenties). A short section on animals mentioned (particularly in the Brontë siblings’ writings) follows, and then a helpful list of characters book by book, noting the appropriate chapter when each first appears.

Phyllis Bentley’s foreword mostly renders any comments I might have perfectly superfluous. “This is a really intelligent and useful little book,” she declares, and praises Leeming’s notes for “vividly” presenting characters and personalities: “a nice tinge of irony, a very neat use of the novelists’ own words, a brevity decidedly marked by wit, make these notes pleasurable reading.” (Sadly, Bentley herself died just three years after this appreciation was published.) That brevity marked by wit is evident in the descriptions of the main protagonists, never longer than the equivalent of a page but containing everything you need to know.

Leeming also includes individuals mentioned only in passing, one line descriptions often providing no more than each writer herself offered. Opening at random I read of Goton in Villette (“Flemish cook in Mme. Beck’s school, with whom Lucy is a favourite”) or Miss Prince in Emma (“a teacher at Miss Goddard’s school”).

These days online sites freely and profusely provide such lists of characters; forty years ago though this would have indeed been “a useful little book” for readers losing track of which individual was being referred to, or what relationship they had to another individual. Here it is also done with sly humour, capturing the piquant observations of the novelists.

(By all accounts John Sutherland’s recent The Brontësaurus: An A-Z of Charlotte, Emily and Anne Brontë also treats the novels with wit,** but as this work omits Austen altogether I’ll happily make do with Leeming for a while longer.)


** I assume Sutherland penned his own description of himself in the Guardian, where he is distinguished as “Lord Northcliffe Professor Emeritus of Modern English Literature at UCL (“emeritus” being Latin for “scrapheap” and “Northcliffe” journalistic shorthand for “you cannot be serious”).” If so, then readers of The Brontësaurus (and indeed his other writings) must be in for a treat.

“Very great and most tragic”

Kullervo, from Finland in the Nineteenth Century by Finnish authors. Illustrated by Finnish artists, edited by Leopold Mechelin (1894)
Kullervo, statue by C E Sjöstrand, from Finland in the Nineteenth Century by Finnish authors. Illustrated by Finnish artists, edited by Leopold Mechelin (1894)

J R R Tolkien The Story of Kullervo
Edited by Verlyn Flieger
HarperCollins 2015 (2010)

Tolkien’s reputation rests on two parallel streams of his work. First, and the more renowned of the two, is his creative work, his fiction, much of it founded on his secondary world of Middle Earth: The Lord of the Rings, The Hobbit, The Silmarillion and so on. The second stream is what was his day job, so to speak, his work as a scholar, the academic who specialised in languages and literatures and was well regarded by his peers and students.

Less well known, except to a host of die-cast fans and Tolkien scholars, is his work in which those two streams — the creative and the academic — co-mingle. His fascination with mythologies and folktales and legends led him to recast disparate ancient materials into what he must have hoped were coherent wholes, though none of it was published in his lifetime. The Legend of Sigurd and Gudrún (2009) was his reconfiguring of the Northern myths that were to famously inspire Wagner’s Ring Cycle and Tolkien’s own Lord of the Rings, while The Fall of Arthur (2013) dealt with the Matter of Britain, tidying up plot inconsistencies through his own verses inspired by Old English alliterative verse. The latest Tolkien re-envisioning (ironically one of the first he attempted) is The Story of Kullervo, which first appeared in Tolkien Studies VII in 2010, and then in an expanded form by HarperCollins in 2015.

Continue reading ““Very great and most tragic””

The most beautiful play

Giovanni Strazza's Veiled Virgin is located in the Presentation Convent, Cathedral Square, St. John's, NL.
The Veiled Virgin by Giovanni Strazza, Presentation Convent, Cathedral Square, St. John’s, Newfoundland, Canada

A D Nuttall Shakespeare: The Winter’s Tale
Studies in English Literature No 26
Edward Arnold 1979 (1966)

I studied The Winter’s Tale at school, and while I didn’t then really appreciate it fully it continued to linger for several decades in my subconscious. I’m not entirely sure why: it may be the hint of Sleeping Beauty in the ‘revival’ of a dead Hermione; it may be memories of the famous stage direction Exit pursued by a Bear that stuck in the brainbox, or the notorious ascription of a coastline to landlocked Bohemia that struck me. Whatever it was, this was a play that I felt I ‘ought’ to read again, though I never seemed to get round to it. I even acquired a secondhand copy of Nuttall’s study of The Winter’s Tale though it only ever served as a talisman — I never even got round to reading that either.

Shakespeare’s impending quatercentenary finally provided the spur I needed for both. Nuttall’s commentary is split into four sections, an introduction followed first by the scenes set in Sicilia (with jealousy and guilt as the main themes), then those set mostly in Bohemia (‘varieties of innocence’ is the note struck here) and finally a conclusion. He begins with a ringing endorsement of the play:

The Winter’s Tale is the most beautiful play Shakespeare ever wrote. It is a less intelligent play than Hamlet (but not much less intelligent). It is less profound than King Lear (but not much less). It is not (as some readers will have begun to conclude) a pretty play, of ‘merely aesthetic’ appeal. For it is far less elegant than Love’s Labour’s Lost and much more disturbing than A Midsummer Night’s Dream. The beauty of The Winter’s Tale does not so much charm the eye as pierce the viscera. It does not divert the spectator; it turns him inside out.”

And so on and so forth, in glorious hyperbole as suited the style of esteemed academics of yesteryear. But is what he asserts true? Continue reading “The most beautiful play”

The Art of Reviewing

bookmarks

I enjoy reading reviews, especially book reviews of course, and it doesn’t necessarily have to be something I’ve already read or even intend to read. And most of you will know I also enjoy writing reviews, and therefore have always tried to keep a few pointers in mind as advice for myself.

A recent query in Quora, the question-and-answer website, got me trying to fill out the details of those pointers, for my own sake as well as for other interested folk. The question was, What are the things to keep in mind when reviewing? Here’s my edited answer, for what it’s worth.

*  *  *  *  *

Continue reading “The Art of Reviewing”

A book about novels

The-novel-reader
The Novel Reader by Vincent Van Gogh http://www.vincent-van-gogh-gallery.org

David Lodge The Art of Fiction:
illustrated from classic and modern texts

Penguin 1992

The cover of this collection of essays features a striking image by Van Gogh of a woman reading a novel. Her surroundings are strongly lit by a bright light, while she herself, her face especially, is in shadow (you can still see the anxiety in her face); the only blemish for me is the clumsily rendered fingers of her left hand.

In a way this perfectly captures the impact of this non-fiction study: a lot of light is thrown on how British and American writers achieve the effects that are found in their works, but we are mainly in the dark as to how ordinary readers themselves may react. (The critics however lapped it up, if the cover quotes are typical.) All that we can be sure of is what the essayist thinks of the extracts he discusses: it is up to each reader to make up their minds whether that works for them individually.

Reader, would you like to know what this individual felt? Then read on.

Continue reading “A book about novels”

Uncertainty principles

castle keep
The roofless keep of Dinefwr Castle, Carmarthenshire, Wales

This is the third and last interim post about Titus Groan before I publish my review. This discussion will circle around certain patterns that I’ve detected in the novel, though whether they’re patterns which Mervyn Peake intended or merely the phantasms of my fevered mind I’ll leave for you to judge.

Peake himself was born on the ninth day of the seventh month, in a year — 1911 — which featured double digits. Was this what encouraged him (around 1940, when his first son Sebastian was born to Maeve Gilmore) to put the titular hero’s birthday as “the eighth day of the eighth month, I am uncertain about the year”? The 8th of August is the day before and a month after Peake’s own birth.

Is there any significance to this? Possibly. I think that there is a kind of duality to much of Titus Groan which the eighth day of the eighth month in a way prefigures. Let me give you some examples. Continue reading “Uncertainty principles”

Uncover his face (part 2)

Droeshout engraving

Hildegard Hammerschmidt-Hummel
The True Face of William Shakespeare:
The poet’s death mask and likenesses from three periods of his life

Translated from the German by Alan Bance
Chaucer Press 2006

Having established, as thoroughly as she could, their documented provenance Hammerschmidt-Hummel arranged for the four primary candidates for Shakespeare’s genuine likeness — the Chandos and Flower portraits, the Davenant bust and the Darmstadt death mask — to undergo various scientific and technological investigations. These included computer montage, photogrammetry, trick image differentiation technique; the idea was to compare the four likenesses to see if there were enough correlations to establish that they were all of the same person. This proved to be the case in terms of proportion of features, head contours and so on.

What also emerged from these comparisons — of Shakespeare from his early 30s (the Chandos portrait), aged 45 (the Flower portrait), around the age of 50 (the Davenant bust) and soon after his death, aged 52 (the Darmstadt death mask) — was clear evidence of
Continue reading “Uncover his face (part 2)”