
Dedicated Joan Aiken fans among you will know I have been exploring her novel called Is (1992) over several posts now; less enamoured readers will naturally have passed over them, and I don’t blame them. For what can be more tedious than discussion of a book one has neither hear of, let alone read, nor has has any intention of reading?
However, I have tried hard to show what a rich little volume this is, both for its own sake and for the fact that it has overtones of so many other motifs. Among these have been the Arthurian legends and Brontë juvenilia, child labour and Dickensian names, social customs and industrial conditions, rhyming riddles and nursery rhymes, folklore and fairytales, natural disasters and classics of children’s literature, among much else.
In this post I want to expand on a few final thoughts. If final they turn out to be…