Robert Louis Stevenson: Fables
in The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, with other fables
Longmans, Green, and Co. 1918 (1896)
A man met a lad weeping. “what do you weep for?”
“I am weeping for my sins,” said the lad.
“You must have little to do,” said the man.
The next day they met again. Once more the lad was weeping. “Why do you weep now?” asked the man.
“I am weeping because I have nothing to eat,” said the lad.
“I thought it would come to that,” said the man.
First published bundled up with Jekyll and Hyde by Longmans, Green and Company two years after Stevenson’s death, and then together in a pocket edition in 1906, this collection of literary fables ought to be better known than they are. Some, like ‘The Penitent’, are short, barely a page or two long, while others run to almost a dozen sides. Some are enigmatic, others cynical, others yet are Aesopian in that they feature animals, as in ‘The Tadpole and the Frog’:
“Be ashamed of yourself,” said the frog. “When I was a tadpole, I had no tail.”
“Just what I thought!” said the tadpole. “You never were a tadpole.”
R L Stevenson: Treasure Island
Facsimile edition Fabbri Publishing 1990 (1883)
There and back again:
pirates, gold and adventure!
The sea-cook’s the star.
Revisiting a classic first encountered half a century ago is like going back to a place first known in childhood: there are mixed hopes and fears, expectations and unknowns. Will it be as you remembered? Will you be disappointed? Above all, will you like it as much?
Treasure Island (and Treasure Island, the place) lived up to those memories and, with hindsight and experience and maturity, was even richer and more (there, I’ve said it) awesome. I was awed by Stevenson’s easy command of words (he was only just 30 when he began the novel) and his ability to re-imagine a world that existed 120 years before the 1880s, when the novel that sealed his reputation was published. And I was filled with real wonder that it came across exactly as I recalled: the language, the descriptions, the personalities; and the whole was made so much more vivid by a closer reading of the sections that I had passed over in a more desultory fashion: the action around the stockade and the passage of the Hispaniola around the island.
It’s easy. At your blog, before next Friday, November 17th, create a post to list your choice of any twenty books that remain “to be read” on your Classics Club list.
This is your Spin List. You have to read one of these twenty books by the end of the year (details to follow). Try to challenge yourself. For example, you could list five Classics Club books you are dreading/hesitant to read, five you can’t WAIT to read, five you are neutral about, and five free choice (favorite author, re-reads, ancients — whatever you choose.)
On Friday, November 17th, we’ll post a number from 1 through 20. The challenge is to read whatever book falls under that number on your Spin List, by December 31, 2017. We’ll check in here in January to see who made it the whole way and finished their spin book!
This looks like a (just about) manageable challenge — this from one who never quite completes a challenge (looks like achieving Mount TBR for 2017 is going to be very tight). At least I know I’ve got twenty titles on my shelves that bit the bill! Here they are, in a sort of alphabetical order.
Following a review I’ve discussed the who, when and where of Jane Austen’s Emma, and then intimated I’d get onto the what. In this post I plan to briefly discuss the novel’s structure before bringing out some themes, chiefly by means of what the characters say. Needless to add, this is not meant to be an exhaustive or detailed analysis, merely a sketch of what has struck me about this superbly crafted novel.
Jane by Cassandra Austen, pencil and watercolour, circa 1810
I promised some musings on the subject of Jane Austen’s Emma, based on notes taken while reading it for the first time, and so here is my offering … while it is still fresh in my mind. As regular readers will be familiar from previous musings on novels that have caught my fancy, I’ve mainly based my thoughts on the four ‘W’s — who, what, when and where.
I’ve touched on the pleasures of rereading a couple of times before, notably when I was contemplating a mammoth weeding out of books prior to moving house. I trust it’s something all us bibliophiles do, a delight like that of listening again to a well-loved piece of music or taking a favourite walk for the umpteenth time. As with that walk, different perspectives can present themselves depending on changing seasons, or moods, or circumstances.
A recent article by Julian Barnes focused on how maturity often ensured that rereading a book after some time — or maybe even reading for the first time a work by an author you’d assiduously avoided reading in your youth — caused you to think of it rather differently, sometimes for the better.
Being young frequently involves the seeking out of novelty, of stimulation and so on, while older minds may well consider more, weighing things up in the light of experience. Human beings have the propensity (though they may not often use it) of retaining their youthful ways, of somehow staying young, sometimes because it’s in their nature and sometimes from a deliberate effort not to stultify. The best thing, of course, would be to retain the advantages of both youth and age in one’s approach to life, the universe … and literature.
I went through much of my youth and teens in a rather befuddled and bemused state. I suspect that a lot of it stemmed from being on the autism spectrum as much as being of that particular, and peculiar, age. One of things I stumbled into doing before the age of 16 was the study of dead languages: Ancient Greek and Latin. I failed an O level in the former and scraped a pass with the latter, heaven knows how. If the past is a foreign country (“they do things differently there,” opined the first-person narrator of Hartley’s The Go-Between) then I was the archetypal innocent abroad. What I do recall is some slight acquaintance with two war campaign classics, Caesar’s De Bello Gallico and Xenophon’s Anabasis.
Now, I neither have nor had the slightest interest in battles, nor, at that time, familiarity with more than the southwest corner of France, and still less — none in fact — of Mesopotamia. These battles were not only in the past (“old, unhappy, far-off things” I’d have thought, as Wordsworth might have put it) but also took place in foreign countries, fulfilling both of Hartley’s paradigms in one; and they certainly did things differently there. The study of these set texts was limited to extracts, with synopses of whatever action went on in between. I failed to gain insights into anything other than a very distant bird’s eye view of the overall narrative, and could never raise up any enthusiasm for the events depicted, especially after struggling through vocabulary, syntax, conjugations and so on.
Jump half a century: I’ve just completed a whole read of Xenophon’s narrative, translated as The Persian Expedition, and my older self has experienced both the shock of recognition and the dropping of scales from the eyes. Events in Europe and the Middle East — from the two Gulf Wars to the eruption of Daesh, the conflict in Syria and the refugee crisis — have heightened my appreciation of events in 401 BCE, which is when a bunch of around ten thousand Greek mercenaries invaded the region, marching through what is now Turkey, Syria, Iraq, Kurdistan and Armenia before heading back towards the Mediterranean end of Turkey. Some of the parallels are enlightening, as are the differences, a few of which I may bring up in a future review.
It’s been a similar experience with many of my other rereads: fresh perspectives and fresh delights, not to forget appreciations and occasionally criticisms. It’s never ever been a waste of time. I agree with Barnes: rereading is definitely both a pleasure and a necessity of age. And I would in many cases emphasise the latter.
Penelope Hughes-Hallett ‘My Dear Cassandra’:
Illustrated Letters of Jane Austen
Collins & Brown 1991 (1990)
The late Penelope Hughes-Hallett (she died in 2010) had the great fortune to be brought up in Steventon in Hampshire, Jane Austen’s birthplace and where the future novelist herself lived between 1775 and 1801, so it’s not a surprise that she maintained a lifelong interest in the Regency author. In ‘My Dear Cassandra’ she makes a selection from the letters Jane wrote to her older sister, introducing key periods in Jane’s life (changing residences in Steventon, Bath, Southampton, Chawton and Winchester) and supplying a linking commentary. Hughes-Hallett clearly knew her stuff, highlighted by the way she elucidates obscure references in the letters and cross-references the numerous personages with whom Jane was acquainted. Continue reading “Opening the door on Jane”→