The road to hell is paved with good intentions, they say. That’s as may be but, even though I don’t believe in hell, good intentions have certainly paved my route to reading more widely in world literature of late.
If ‘Around the World in Eighty Books’ as a popular meme smacks of hubris, Around the World in a Few Books seemed more realistic as far as I’m concerned. I therefore picked a couple or more flags to wave just to signal my intentions this year. One was Gilion Dumas’s European Reading Challenge, and another was Lory Hess’s Summer in Other Languages (whether works read in the original language or in translation).
As we approach the three-quarter point of the year Twenty Twenty-one dare I pause to take stock of where I’ve got to and what I’ve achieved? Well, of course I dare, hence what follows!
New Penguin Parallel Text: short stories in Italian / Racconti in Italiano. Edited by Nick Roberts, Penguin Books 1999
A volume of nine short stories by nine 20th-century Italian writers has been with me for a score of years, not exactly studiously ignored but still incomprehensibly remaining unread. I’m not too sure why I hesitated because in translation they’ve been very satisfying, and although I’ve only read a selection of paragraphs from each story in the original the experience has been equally enlightening. At a time of pandemic only virtual travel is possible, so these brief narratives have evoked Italian life and lives really well when physical travel has been out of the question.
The authors whose names were familiar to me were Italo Calvino and Primo Levi, so it was interesting to comes across Leonardo Sciascia, Goffredo Parise, Stefano Benni and Antonio Tabucchi, while the female contributors who were included were Dacia Maraini, Susanna Tamaro and Sandra Petrignani. Nick Roberts (who translated a couple of the pieces) has done a great job selecting a variety in terms of subject, tone and style; and English versions by Avril Bardoni, Sharon Wood, Ruth Feldman, Tim Parks, Edward Williams, Charles Caroe and Chris Roberts have — as far as I can tell from my very limited command of Italian — have been very readable without being departing from the originals.
And what of the stories themselves? Here are psychological portraits, tales with a sting in the tale, insightful social narratives, reported conversations, a youngster’s stream of consciousness piece, even a satire, all very different and, like courses at a dinner, each needing a little time to savour and digest before moving on.
The end of March, and a quarter of the way through the year after the year. Many readers have reported a slump in their reading (like many authors have noted lethargy where their writing is concerned) and I do understand that: the current global situation makes us all anxious and that hits us in different ways.
I find though that I can only really keep up my positivity through books; if I didn’t have access to books I’m not sure how I’d cope mentally because I’m an inveterate reader — social media, newspapers, food wrappers — and even my fallback, playing the piano, involves me doing a fair amount of sightreading scores.
Apologies, then, to those who are finding your literary mojo dampened: I do sympathise — even as I seek out the next thing to read, for my tottering TBR piles seem at the moment to be inexhaustible.
For award-winning, internationally-acclaimed author Rosemary Sutcliff (1920-92). By Anthony Lawton: godson, cousin & literary executor. Rosemary Sutcliff wrote historical fiction, children's literature and books, films, TV & radio, including The Eagle of the Ninth, Sword at Sunset, Song for a Dark Queen, The Mark of the Horse Lord, The Silver Branch, The Lantern Bearers, Dawn Wind, Blue Remembered Hills.