Philip K Dick: Ubik
Gollancz SF Masterworks 2000 (1969)
My worry with Ubik was that, as with the metaphor of the onion from Peer Gynt, I would peel away its several layers to find either that there was nothing in the centre or, worse, that I’d discarded its essence along the way. Even after waiting some while, years in fact, after first reading it — to let its ideas marinate, as it were — I find I’m only a little closer to even a vague understanding of its subject matter.
The confusion partly arises from the way Dick places his characters in a complex plot governed by wandering timelines, resulting in altered realities and alternate pasts and futures. His characters are malleable too, so that while nondescript novels might offer us easily identifiable heroes and villains, Ubik‘s characters can present themselves as morally ambiguous.
One way to approach Dick’s conundrum is to consider his appropriation of Elizabethan texts, particularly Shakespeare, in novels such as Flow My Tears the Policeman Said and Time Out of Joint. Here the title Ubik hints at Hamlet referring to the ubiquity of the Ghost, his father: “Hic et ubique? ” he laughs, ‘here and everywhere’? Hamlet might well prove a possible entry to Dick’s textual labyrinth, but I glimpse other portals too.